Department of English doe at admu.edu.ph
Thu Aug 23 09:31:25 PHT 2012

The first Kritika Kultura International Conference (KKIC), on the theme of
"Traveling Texts: Translation and Globalization," will be held on
August 31, 2012 at the Ricardo and Dr. Rosita Leong Hall, Ateneo de
ManilaUniversity. The conference gathers top translation practitioners
and scholars from the Philippines, Australia, and the US.

The conference aims to consider the following concerns: translation
and its imperial connections; translation in a cultural context;  
translation as a form of research; translation in the curriculum and  
the classroom; and translation as creative practice. These issues are  
inseparable from the nationwide adoption of the mother tongue based  
multilingual education paradigm (MLE), as well as the increasing  
internationalization of higher education
worldwide. More than 200 participants-translators, writers, scholars, and
educators-from Metro Manila, Northern and Southern Luzon, Visayas, and
Mindanao­ are expected to attend.

Delivering keynote lectures are Dr. Vicente Rafael from University of
Washington at Seattle, and Dr. Harry Aveling from Monash  
University,Australia. Dr. Rafael, a Professor of History, has  
published, among others, "Contracting Colonialism: Translation and  
Christian Conversion in Tagalog Society Under Early Spanish Rule" and  
"The Promise of the Foreign: Nationalism and the Technics of  
Translation in the Spanish Philippines." Dr. Aveling is a Professor in  
the School of Languages, Cultures and Linguistics in Monash. He  
specializes in Indonesian and Malay Literature, and Translation  
Studies. His translations in English of Indonesian and Malaysian  
literary works have been
widely published.

Plenary lecturers include Dr. Benilda S. Santos, former Dean of the School
of Humanities, Ateneo de Manila University; Dr. Michael M.  
Coroza,Associate Professor of the Filipino Department, Ateneo de  
Manila University; Dr. Bienvenido Lumbera, National Artist for  
Literature; and Mr. Marne Kilates, former holder of the Henry Lee  
Irwin Professorial Chair in Creative Writing in Ateneo de Manila  

One conference highlight is the Gawad Kritika Kultura, which posthumously
honors National Artist for Music and Literature Levi Celerio for his  
contributions to Philippine translation, foremost of which are his
adaptations (saling-awit) of many songs into Filipino. The award is  
supported by the National Commission for Culture and the Arts (NCCA)  
as part of its
Bukambibig: Literary Performance Series.

KKIC is organized by Kritika Kultura, in collaboration with the Ateneo
Institute for Literary Arts and Practices, the School of Humanities Research
Committee, and the Office of the Associate Dean for Research and Creative
Work (Ateneo de Manila University). The conference is supported by the
Commission on Higher Education and the NCCA. Event partners include the
Ateneo de Manila University Press, Adarna House, the University of the
Philippines Press, and the University of Santo Tomas Publishing House.

Kritika Kultura, the international e-journal of language, literary and
cultural studies of the Department of English, Ateneo de Manila
University,is the only humanities journal in the Philippines indexed
in Thomson Reuters (formerly ISI). Kritika Kultura is also indexed in  
SCOPUS, EBSCO, DOAJ, and the International Bibliography of the Modern  
Language Association (USA).

For more information, visit kritikakulturaconference.wordpress.com

       Travelling Texts: Translation and Globalization
                     August 31, 2012
     Leong Hall Auditorium, Ateneo de Manila University


7:00-8:30     Registration

8:30-8:45     Orientation and Conference Overview

8:45-9:00     Opening Remarks,
               Fr. Jose Ramon Villarin, SJ,
               President, Ateneo de Manila University

9:00-9:15     About Kritika Kultura

9:15-10:00    Keynote 1: "Translation and/as Research"
               Dr. Harry Aveling, Monash University, Australia

10:00-10:15   Open Forum

10:15-10:30   Morning Break

10:30-11:00   Plenary 1: "Translation and Cultural Context"
               Dr. Bienvenido Lumbera, National Artist for Literature,
               University of the Philippines

11:00-11:30   Plenary 2: "Translation in My Filipino Classroom:
               Mitigating the Sense of Exile Through Taglish/Bilingualism"
               Dr. Benilda Santos, Ateneo de Manila University

11:30-11:45   Open Forum

11:45-12:15   Keynote 2: "Targeting Translation: US Counterinsurgency and
               the Weaponization of Speech": A Forum via Skype
               Dr. Vicente Rafael, University of Washington at Seattle

12:15-1:00    Lunch


1:00-1:30     Plenary 3: "Translation: Carrying On a Conversation
               between Two Muses"
               Mr. Marne Kilates

1:30-1:40     Open Forum

1:40-2:10     Plenary 4: "Translation by Appropriation: The Poetics of
               Dr. Michael Coroza, Ateneo de Manila University

2:10-2:20     Awarding Ceremony: Gawad Kritika Kultura sa Pagsasalin

2:20-2:40     Performance: The Mabuhay Singers

2:40-2:55     Afternoon Break

3:00:4:15     Parallel Sessions

Parallel Session 1-A: TRANSLATION IN COLONIAL CON/TEXTS (Ick, Francisco)
Ateneo Library of Women's Writings (ALIWW), Old Rizal Library

(Garcia, Shahani, Villareal) Faura AVR

Parallel Session 1-C: TRANSLATING THE UNSTRANSLATABLE (Guillermo, Barbaza,
Nierva) CTC 201

Parallel Session 1-D: TRANSLATION, TRUTH, AND METHOD (Locker, Nagai)
Natividad Galang Fajardo Room, De La Costa Hall

Parallel Session 1-E: CULTURAL TRANSPOSITIONS (Mercurio, Yu) SocSci Rooms 1
& 2

Parallel Session 1-F: LINGUISTIC TRANSLOCATION (Lazaga, Villas, Cordero)
SocSci Rooms 3 & 4

Parallel Session 1-G: TRANSLATION THEORY AND PRACTICE (Perez, Sanchez)
Leong Hall Auditorium

4:15-5:30 Parallel Sessions

(Salonga, Dumoran) Natividad Galang Fajardo Room, De La Costa Hall

Parallel Session 2-B: TRANSLATION AND TECHNOLOGY (Laurel, Campomanes)
Ateneo Library of Women's Writings, Old Rizal Library

Parallel Session 2-C: TRANSLATION AS A PROFESSION (See, Cheng Chua, Santos,
de la Pena) CTC 201

Parallel Session 2-D: TRANSLATION THEORY AND PRACTICE (Vidal, Palapar)
SocSci Rooms 1 & 2

5:30-5:40     Report from the Conference Chair
               Dr. Maria Luisa T. Reyes
               Founding and Current Editor, Kritika Kultura

               Dr. Armand Guidote
               Associate Dean for Research and Creative Work,
               Loyola Schools, Ateneo de Manila University

5:40-5:50     Message
               Dr. Maria Luz C. Vilches,
               Dean, School of Humanities, Ateneo de Manila University

5:50-6:00     Closing Remarks
               Dr. John Paul Vergara, Vice President,
               Loyola Schools, Ateneo de Manila University

6:00-6:30     Closing Ceremonies & Distribution of Certificates

6:30-7:00     Cocktails for Guest Speakers

Department of English
School of Humanities
Ateneo de Manila University
Katipunan Avenue, Loyola Heights,
Quezon City 1108
Tel. no.: 426-6001 local 5310/5311
Telefax: 426-6201

This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.

More information about the Blueboard mailing list